投稿者
 メール
  題名
  内容 入力補助動画検索画像・ファイル<IMG><OBJECT>タグが利用可能です。(詳細)
    
  ファイル1
  ファイル2
  ファイル3
アップロード可能な形式(各1MB以内):
画像(gif,png,jpg,bmp) 音楽(mmf,mld) 動画(amc,3gp,3g2)

 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ] [ teacup.コミュニティ ] [ 検索 ]

投稿募集! スレッド一覧

スレッド作成 他のスレッドを探す

[PR] 求人ハローワーク 中古車買取 新潟の求人・転職 seo 物流費
teacup. ] [ 無料掲示板 ] [ プレミアム掲示板 ] [ teacup.コミュニティ ] [ ブログ ] [ チャット ]

全85件の内、新着の記事から20件ずつ表示します。 1  2  3  4  5  |  《前のページ |  次のページ》 

台湾IT企業が強い理由

 投稿者:スルッとKANTO  投稿日:2008年 2月20日(水)21時47分6秒
  どこかに載っていたネタだが、
台湾ITが強い理由として、
「日本・中国の双方に人脈があり、日本企業の優れた技術と、
 中国企業の豊富な労働力をうまくマッチングさせることが
 できるから」のような趣旨のことが書いてあった。

一種の技術商社やね。
 

独立宣言

 投稿者:cornucopia  投稿日:2008年 2月17日(日)22時57分47秒
   コソボが「独立宣言」した場合、他の国(例えば日本国)は、
独立を単純に承認してしまってよいのだろうか?
国際法上問題があるのかどうか、素人なのでよくわからない。

Kosovo celebrates Independence Day
http://www.bbc.co.uk/blogs/thereporters/markmardell/2008/02/kosovo_celebrates_independence.html

Legal furore over Kosovo recognition
http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/7244538.stm
 

OTAKUとHENTAIは褒め言葉

 投稿者:くろだ  投稿日:2008年 2月 2日(土)22時21分25秒
  > 「ここ25年間で日本語から英語へ翻訳された書籍数は、
> ハンガリー語やデンマーク語から英語に翻訳された書籍数よりも少ない」そうだ。

マンガやアニメなんかだと、
「2種の言葉が喋れるのはバイリンガル、1種の言葉だけ喋れるのは米国人」
とまで言われているアメリカ人すら、原書を日本語で読みたがるらしいです。

やなグローバルスタンダードだ(笑)
 

堺屋太一ネタ

 投稿者:スルッとKANTO  投稿日:2008年 1月26日(土)14時38分24秒
  堺屋なんでアレなんですが。

「ここ25年間で日本語から英語へ翻訳された書籍数は、
ハンガリー語やデンマーク語から英語に翻訳された書籍数よりも少ない」そうだ。

「だから日本の世界への情報発信力が遅れている!!!」と堺屋は力説しているのだが、
この中には日本のソフトパワーであるマンガ・アニメの翻訳が入っていないのではないか?

マンガ・アニメの翻訳は、堺屋にとっては価値のない情報なのか?
 

韓半島大運河構想

 投稿者:スルッとKANTO  投稿日:2008年 1月17日(木)01時27分11秒
  http://blog.goo.ne.jp/princeofwales1941/e/d576660a78a608920e9457271af205ba

によれば、新大統領の運河構想は、韓国を「北により孤立させられた島国」と規定し、
「それが(海洋国家)韓国の発展に繋がった」というハンナラ党の認識がある、と
しています。

これに対して大統合民主新党は韓国〜北朝鮮〜中国・ロシアの陸上軸を重視し、
その象徴が南北鉄道事業であるとする。

南北鉄道の対案である運河構想は、「海洋国家として、韓国=日本=アメリカの
軸を重視する」ことのシンボルとしての意味合いがある、ということです。
 

以上は、新着順81番目から100番目までの記事です。
これ以下の記事はありません。
1  2  3  4  5  |  《前のページ |  次のページ》 
/5 


[PR] 美容皮膚科